Ňź √≠rja most ezeket a sorokat, √©s √ľdv√∂z√∂l benneteket!

Egy online focimenedzseres j√°t√©kkal j√°tszom, idestova √∂t √©ve. Az oldalon a vil√°g minden r√©sz√©rŇĎl vannak fent j√°t√©kosok, akik nemzet szerint is elk√ľl√∂n√ľlnek. A j√°t√©k orsz√°gonk√©nti strukt√ļr√°ja nemzeti bajnoks√°gokra √©p√ľl. Jap√°nt√≥l Sv√©dorsz√°gig, Oroszorsz√°gt√≥l Braz√≠li√°ig sz√°mtalan orsz√°g √°ll√≠tott fel m√°r saj√°t, nemzeti bajnoks√°got. Azokb√≥l az orsz√°gokb√≥l, ahol a felhaszn√°l√≥k sz√°ma kev√©s, √©s saj√°t bajnoks√°got l√©trehozni nem tudtak, egy fikt√≠v orsz√°got gy√ļrtak (ezek javar√©szt t√°vol-keleti, √©s kisebb arab orsz√°gok), hogy r√©szt tudjanak venni a nemzetk√∂zi torn√°kon. B√°r a nemzeteknek elk√ľl√∂n√ľlt oldaluk √©s f√≥rumuk van, a j√°t√©kosok √°t tudnak √≠rni egy m√°sik orsz√°g f√≥rum√°ba is, illetve ha nagyon akarnak, enn√©l egy fokkal k√∂nnyebben, k√ľlf√∂ldi csapatok/menedzserek vend√©gk√∂nyv√©be hagyhatnak √ľzenetet.

√ćgy tett egy ausztr√°l j√°t√©kost√°rsam is; fogta mag√°t, √©s r√°m √≠rt. M√©g mielŇĎtt belekezden√©k, menj√ľnk egy picit (n√©h√°ny √©vtizedet) vissza az idŇĎben, √©s id√©zz√ľnk meg egy nagyszerŇĪ t√°rsulatot, √©s az egyik legh√≠resebb jelenet√ľket:

Igen. Derengett valami, amikor ausztr√°l bar√°tom r√°m √≠rt. A k√©r√©se az volt, hogy ford√≠tsam le neki magyarra a my hovercraft is full of eels mondatot. T√∂rt, iszony√ļan gyenge angols√°gommal, n√©mi google seg√≠ts√©ggel megk√©rdeztem hogy mi√©rt, mire elmagyar√°zta, hogy ezt a mondatot szeretn√© magyarul a v√°dlija al√° tetov√°ltatni. M√©g kamaszkoromban n√©ztem v√©gig a sorozatot, √©s eml√©keztem arra, hogy volt egy ilyen jelenet, de r√©szletesen felid√©zni nem tudtam. Sebaj, r√°kerestem, √©s egy csom√≥ olyan tal√°latom volt, ami magyar rajong√≥i oldalakra ir√°ny√≠tott, ahol le volt √≠rva a mondat magyarul is. Nem √©reztem sz√ľks√©g√©t hogy megn√©zzem a jelenetet, pedig a sr√°c bem√°solta nekem a linkj√©t. √Ātk√ľldtem neki a mondatot magyarul, de a lelk√©re k√∂t√∂ttem, hogy ha elk√©sz√ľl a tetk√≥, k√ľld majd r√≥la egy k√©pet. V√°rtam, a napok teltek, a k√≠v√°ncsis√°gom pedig napr√≥l napra nŇĎtt. Egyik d√©lut√°n √ļgy d√∂nt√∂ttem hogy egye fene, megn√©zem a jelenetet, olyan r√©gen l√°ttam m√°r. Amikor az omin√≥zus mondathoz √©rtem, valami meg√ľt√∂tte a f√ľlemet. Nem volt sem magyar, sem angol felirat, de eg√©szen biztosan nem stimmelt valami. Megnyitottam a j√°t√©koldalt, berobogtam a vend√©gk√∂nyvembe, onnan az ausztr√°l sr√°c√©ba, √©s a sz√∂rnyŇĪ sejt√©sem beigazol√≥dott: a my hovecraft is full of eels mondatot a birtokos n√©vm√°s figyelmen k√≠v√ľl hagy√°s√°val ford√≠tottam le, erre: A l√©gp√°rn√°s haj√≥ tele van angoln√°val....

Advertisement

Azonnal r√°√≠rtam hogy korrig√°ljon, de k√©sŇĎ volt. Az e-mail fi√≥komban m√°r ott volt az olvasatlanok k√∂z√∂tt egy lev√©l, tŇĎle:

J√≥ lett volna Alexander Yahltra fogni a dolgot, de ez a mentŇĎ k√∂r√ľlm√©ny sajnos nem √°llt a rendelkez√©semre. K√ľl√∂nben is, csak egy m, nem igaz?

Advertisement

Ňź viszont nyert egy fasza sztorit, amivel rem√©lem sokszor csal mosolyt az ausztr√°l arcokra: a balfaszul angoloz√≥ magyarok nemzetk√∂zi jelmondat√°t balfaszul ford√≠totta le egy magyar!

Tanuljatok mindennap!